JapanDict blog

Japanese kanji of 2011: 絆

with one comment

絆 - picture from http://www.kirainet.com/This year, Japanese people chose the kanji  (きずな – kizuna) to represent them. It means “bonds” and it’s been selected because of the collaboration of the Japanese people after the earthquake and tsunami to recover the affected areas.

After being chosen, the kanji is written by an expert calligrapher in the Kiyomizu-dera temple in Kyoto.

The second and third selected kanji were:

  • – disaster, calamity
  • – quake, shake

As you can see the selection of those kanji were so influenced by the disaster happened 9 months ago.

What do you think about those kanji?

Written by fr3nd

December 29, 2011 at 5:21 pm

Posted in kanji

One Response

Subscribe to comments with RSS.

  1. I admire the positive outlook that kizuna represents. Great choice!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: